Vortex VEN-31501

Vortex Optics Venom First Focal Plane Riflescopes

Model: 3-15x44 - EBR-7C (MOA) | Part Number: VEN-31501

Zavedení

The Vortex Optics Venom 3-15x44 First Focal Plane Riflescope is designed for precision long-range shooting, offering a robust and feature-rich optic for various applications. Its first focal plane reticle ensures accurate subtensions across the entire magnification range, making it an ideal choice for shooters requiring consistent holdovers and ranging capabilities. This manual provides detailed instructions for the proper setup, operation, and maintenance of your riflescope to ensure optimal performance and longevity.

Vortex Optics Venom 3-15x44 Riflescope

Figure 1: Vortex Optics Venom 3-15x44 First Focal Plane Riflescope.

Co je v krabici

Upon unboxing your Vortex Optics Venom Riflescope, please verify that all included components are present:

Contents of the Vortex Venom Riflescope box

Figure 2: All components included with the Vortex Venom Riflescope.

Konec produktuview

Familiarize yourself with the key components of your Venom riflescope:

Labeled diagram of Vortex Venom Riflescope components

Figure 3: Key components of the Vortex Venom Riflescope, including Ocular Lens, Fast-Focus Eyepiece, Magnification Adjustment Ring, Throw Lever, Elevation Turret, Parallax Adjustment Knob, Windage Turret, RevStop® Zero Stop Ring, and Objective Lens.

Nastavení

Montáž puškohledu

The Venom riflescope is designed for use with Picatinny mounts. Ensure proper eye relief and reticle alignment during mounting. Use high-quality rings and follow the manufacturer's torque specifications for mounting screws to prevent damage to the scope tube.

  1. Securely attach appropriate scope rings to your rifle's Picatinny rail.
  2. Place the riflescope into the lower half of the rings.
  3. Adjust the scope forward or backward to achieve optimal eye relief.
  4. Ensure the reticle is level with the rifle.
  5. Install the top halves of the rings and tighten screws evenly, following torque specifications.

Focusing the Reticle (Fast-Focus Eyepiece)

For a crisp reticle image, adjust the fast-focus eyepiece:

  1. Look through the scope at a plain, bright background (e.g., a wall or clear sky).
  2. Quickly glance at the reticle and then away.
  3. While quickly glancing, turn the eyepiece in or out until the reticle appears sharp and clear.
  4. Avoid staring at the reticle for too long, as your eye will compensate for any blur.

Setting the RevStop® Zero System

The RevStop® Zero System allows for a reliable return to your zero after making elevation adjustments. This should be set after the riflescope has been zeroed to your desired distance.

  1. After zeroing your riflescope, loosen the set screws on the elevation turret cap.
  2. Remove the elevation turret cap.
  3. Place the RevStop® Zero Ring onto the turret post, ensuring it seats properly.
  4. Reinstall the elevation turret cap, aligning the "0" mark with the indicator line on the scope body.
  5. Tighten the set screws on the elevation turret cap.
Installing the RevStop Zero System ringAligning the RevStop Zero System

Figure 4: Steps for installing and aligning the RevStop® Zero System.

Obsluha puškohledu

Úprava zvětšení

Rotate the magnification adjustment ring to change the scope's power. The included throw lever can be attached to this ring for quicker and easier adjustments, especially when wearing gloves or in dynamic shooting situations.

Adjusting magnification with throw lever

Figure 5: The magnification adjustment ring and optional throw lever for quick changes.

Výškové a větrné úpravy

The elevation turret (top) and windage turret (side) are used to adjust the point of impact. Each click of the turret moves the point of impact by a specific value (MOA for this model). Turn the elevation turret clockwise to move the point of impact down, and counter-clockwise to move it up. Turn the windage turret clockwise to move the point of impact right, and counter-clockwise to move it left.

Elevation and Windage Turret adjustments

Figure 6: Elevation and Windage Turrets for point of impact adjustments.

Nastavení paralaxy

Parallax is the apparent shift in the reticle's position relative to the target when the shooter's eye moves. The parallax adjustment knob (left side of the scope) allows you to eliminate this error for various distances. Turn the knob until the target and reticle appear to be in the same focal plane, meaning the reticle does not appear to move when you slightly shift your head.

EBR-7C (MOA) Reticle

The EBR-7C (MOA) reticle is a first focal plane reticle, meaning its subtensions remain accurate across all magnification settings. This allows for consistent ranging, holdovers, and windage corrections regardless of the magnification level. Refer to the included Reticle Manual for detailed information on using the EBR-7C (MOA) reticle for ranging and ballistic solutions.

EBR-7C MOA Reticle diagram

Figure 7: Diagram of the EBR-7C (MOA) reticle, showing its markings for holdovers and windage corrections.

Údržba

Proper maintenance ensures the longevity and performance of your riflescope.

Čištění čoček

Use the provided lens cloth or a soft, clean optical cloth to gently wipe away dust and debris. For stubborn smudges or fingerprints, use a lens cleaning solution specifically designed for optics. Avoid using harsh chemicals or abrasive materials that could damage the lens coatings.

Generální úklid

Wipe the exterior of the riflescope with a soft, damp cloth to remove dirt or grime. Ensure all turrets and moving parts are free of debris. The Armortek coating provides scratch and oil resistance, making cleaning easier.

Waterproof and Fogproof Performance

The Venom riflescope is nitrogen purged and O-ring sealed, providing waterproof and fogproof performance. While designed to withstand harsh conditions, avoid unnecessary submersion. If the scope gets wet, dry it thoroughly with a clean cloth.

Skladování

Store your riflescope in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Use the tethered lens covers to protect the objective and ocular lenses when not in use.

Odstraňování problémů

If you encounter issues with your riflescope, consider the following common solutions:

If problems persist, please refer to the Warranty and Support section for assistance.

Specifikace

FunkceSpecifikace
Název modeluVenom First Focal Plane Riflescope
Zvětšení3-15x
Průměr objektivu44 mm
Typ zaměřovacího křížeEBR-7C (MOA)
Ohnisková rovinaPrvní ohnisková rovina (FFP)
Velikost trubky34 mm
Oční úleva3.7 palců
Pole View (100 yardů)41.2 - 8.4 stop
Elevation Max Travel124 MOA
Windage Max Travel75 MOA
Délka13.3 palců
Hmotnost1.8 libry (28.8 oz)
MateriálHliník
Typ montážePicatinny Mount
Vodotěsný / mlhavýYes (Nitrogen Purged)
NátěryXD Optical System, Fully Multi-Coated, Armortek

Záruka a podpora

Záruka Vortex VIP

Your Vortex Optics Venom Riflescope is backed by the Vortex VIP Warranty. This is an unlimited, unconditional, lifetime warranty. If your product becomes damaged or defective, Vortex will repair or replace it at no charge to you. This warranty is fully transferable and does not require a receipt or registration. It does not cover loss, theft, deliberate damage, or cosmetic damage that does not hinder the performance of the product.

Zákaznická podpora

For further assistance, technical support, or warranty claims, please visit the official Vortex website or contact their customer service department. You can find more information and resources on the Obchod Vortex na Amazonu.

Související dokumenty - VEN-31501

Předview Manuál k taktickému puškohledu Vortex Diamondback EBR-2C MOA Reticle
Komplexní průvodce záměrným křížem EBR-2C MOA pro puškohled Vortex Diamondback Tactical. Seznamte se s podnapětím MOA, vzorci pro měření vzdálenosti, korekcemi elevace, korekcemi stranového záměru a korekcemi pohyblivého cíle pro zvýšení přesnosti střelby na dlouhé vzdálenosti.
Předview Vortex EBR-8 MOA Reticle Manual: Features, Usage, and Specifications
Comprehensive guide to the Vortex EBR-8 MOA reticle, detailing its first focal plane design, MOA subtensions, bullet drop compensation, ranging capabilities, and windage holds for accurate shooting.
Předview Puškohled Vortex Razor HD Gen III 6-36x56 – návod k použití
Komplexní návod k použití pro puškohled Vortex Razor HD Gen III 6-36x56 s podrobným popisem jeho funkcí, ovládacích prvků, instalace, montáže, postupů zaměřování, údržby, řešení problémů a informací o VIP záruce.
Předview Dalekohled Vortex Triumph HD 10x42 – manuál k produktu
Komplexní návod k použití pro dalekohled Vortex Triumph HD 10x42, který zahrnuje specifikace, základní obsluhu, příslušenství, jako je postroj GlassPak, údržbu a informace o VIP záruce.
Předview Manuel du produit Vortex Venom 5-25x56 Lunette de tir
Manuel d'utilisation complet pour la lunette de tir Vortex Venom 5-25x56, couvrant les specifications, l'installation, les justements, l'entretien and le dépannag.
Předview Lupa Vortex Micro3X: Uživatelská příručka a montážní průvodce
Podrobný návod k použití lupy Vortex Micro3X, který zahrnuje instalaci, ovládání rychloupínacího držáku, nastavení výšky, ostření, péči o objektiv a záruku Vortex VIP. Optimalizováno pro vyhledávače.