1. Úvod
Thank you for choosing the ARREGUI Supra 240160 Electronic Safe. This manual provides essential information for the proper installation, operation, and maintenance of your safe. Please read these instructions carefully before using the product to ensure optimal security and functionality. Keep this manual for future reference.
2. Bezpečnostní informace
- Always keep the emergency keys and your personal codes in a secure location, separate from the safe itself.
- Neskladujte nouzové klíče uvnitř trezoru.
- Ensure the safe is installed on a stable surface or securely mounted to a wall or floor to prevent unauthorized removal.
- Jakmile se zobrazí indikátor slabé baterie, ihned vyměňte baterie, abyste předešli zablokování.
- Nevystavujte trezor extrémním teplotám nebo vlhkosti.
3. Obsah balení
Ověřte, zda jsou v balení přítomny všechny komponenty:
- ARREGUI Supra 240160 Electronic Safe Unit
- Návod k použití (tento dokument)
- 2 Emergency Opening Keys
- Fixing Material (screws for installation)
4. Vlastnosti produktu
- Konstrukce: Made of steel with a 6mm thick front and 2mm body.
- Uzamykací mechanismus: Closure with two nickel-plated steel bolts, 20 mm diameter.
- Vnitřní osvětlení: Comfortable, energy-saving LED interior light that activates upon opening.
- Elektronický zámek: Keypad-based electronic lock system.
- Code Options: Supports 2 possible opening codes: master and user. Codes can be 3 to 6 digits (1 million possible combinations).
- Bezpečnostní funkce: Temporarily blocked after entering 3 incorrect codes.
- Digitální displej: 6-digit digital display shows help messages and low battery alerts.
- Zdroj napájení: Powered by 4 x AA 1.5V alkaline batteries (not included).
- Interní úložiště: Includes a removable shelf for organized storage.
5. Nastavení
5.1. Instalace baterie
- Vyhledejte přihrádku na baterie, obvykle na vnitřní straně dvířek trezoru.
- Otevřete kryt baterie.
- Insert 4 new AA 1.5V alkaline batteries, ensuring correct polarity (+/-).
- Pevně zavřete kryt baterie.
5.2. První otevření (první použití)
For the first opening, or if you forget your code, use the emergency key:
- Vyhledejte nouzovou klíčovou dírku, obvykle skrytou za malým krytem na panelu s klávesnicí.
- Vložte jeden z dodaných nouzových klíčů do klíčové dírky.
- Turn the key clockwise (or counter-clockwise, depending on the lock) while simultaneously turning the safe's knob to open the door.
- Once open, you can proceed to set your personal codes.

This image depicts the ARREGUI Supra 240160 electronic safe with its door open and an emergency key inserted into the manual override lock. This illustrates the method for emergency access.
5.3. Montáž trezoru
While the safe does not require work for installation, fastening it is recommended to reduce the risk of theft. The safe is designed for secure mounting to a wall or floor.
- Identify a suitable location for the safe, ensuring it is level and secure.
- The Model 240160 has 4 holes at the base and 4 at the back for mounting.
- Mark the drilling points on the wall or floor using the safe's pre-drilled holes as a template.
- Drill holes of appropriate diameter (9 mm) and depth for the included fixing screws.
- Position the safe and secure it using the provided fixing material. Ensure all screws are tightened firmly.
6. Návod k obsluze
6.1. Setting Your User Code
The user code is the primary code for daily access.
- With the safe door open, locate the red or green reset button on the inside of the door or near the battery compartment.
- Press the reset button. The display will show '------' or 'PROGRAM'.
- Enter your desired 3 to 6 digit user code on the keypad.
- Press the '#' or 'ENTER' button to confirm. The display will show 'GOOD' or 'SUCCESS'.
- Před zavřením dveří vyzkoušejte nový kód s otevřenými dveřmi.
6.2. Setting Your Master Code
The master code provides an alternative access method and can override the user code. Consult your specific model's detailed instructions for master code programming, as the procedure may vary slightly.
- Typically, with the door open, press '0' twice, then the reset button.
- Zadejte požadovaný 3 až 6místný hlavní kód.
- Press '#' or 'ENTER' to confirm.
- Test the master code with the door open.
6.3. Otevření trezoru

The ARREGUI Supra 240160 electronic safe is shown with its door securely closed. The electronic keypad and digital display are prominent on the front panel, ready for code entry.
- Enter your 3 to 6 digit user or master code on the keypad.
- The display will show 'OPEN' or 'GOOD'.
- Within a few seconds, turn the knob clockwise (or counter-clockwise) to open the door.
6.4. Zavření trezoru

This image displays the ARREGUI Supra 240160 electronic safe with its door open. The electronic keypad is visible on the door, along with the turning knob. The interior shows a light-colored shelf and a dark felt lining on the bottom.
- Pevně zavřete dveře trezoru.
- Turn the knob counter-clockwise (or clockwise) until the door is securely locked. The bolts will engage.
6.5. Digital Display Messages
- 'GOOD' / 'OPEN': Code accepted, safe can be opened.
- 'ERROR' / 'E-CODE': Zadán nesprávný kód.
- 'HOLD' / 'LOCK': Safe is temporarily blocked after multiple incorrect entries. Wait for the lockout period to expire.
- 'LOW BATT': Batteries are low and need replacement.
- 'PROGRAM': Ready to accept a new code.
7. Nouzové otevření
7.1. Použití nouzového klíče
The emergency key provides access in situations such as forgotten codes, low batteries, or electronic keypad failure. Refer to section 5.2 for detailed steps.
7.2. Externí zdroj napájení
In case of completely discharged batteries, you can use an external 9V battery to power the safe temporarily.
- Locate the external power plug, usually a small port on the keypad panel.
- Connect a 9V battery to this port, ensuring correct polarity.
- While holding the 9V battery in place, enter your code on the keypad.
- Turn the knob to open the safe.
- Once open, replace the internal AA batteries immediately.
8. Údržba
- Výměna baterie: Replace the 4 AA batteries when the 'LOW BATT' indicator appears. Use only new alkaline batteries.
- Čištění: Vnější povrch trezoru očistěte měkkým hadříkem.amp hadříkem. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani rozpouštědla.
- Code Testing: Periodically test your codes with the door open to ensure they are correctly programmed and remembered.
- Úložiště klíčů: Zajistěte, aby nouzové klíče byly bezpečně uloženy odděleně od trezoru.
9. Řešení problémů
- Safe will not open with code:
- Ujistěte se, že jsou baterie čerstvé a správně nainstalované.
- Verify the code entered is correct.
- If 'HOLD' or 'LOCK' is displayed, wait for the temporary lockout period to expire.
- Use the emergency key or external 9V battery for access.
- Displej je prázdný nebo tmavý:
- Vyměňte baterie.
- Zkontrolujte polaritu baterie.
- Nouzový klíč nefunguje:
- Ensure the key is fully inserted and turned correctly while operating the knob.
- If the key is damaged, contact customer support.
10. Specifikace

Tento obrázek poskytuje view inside the ARREGUI Supra 240160 safe. The door is open, revealing the bright green interior and a removable shelf. The two locking bolts are visible on the edge of the door.
| Značka | ARREGUI |
| Číslo modelu | 240160 |
| Rozměry produktu | 13.78"D x 14.17"W x 14.96"H (38x35x36 cm) |
| Kapacita | 41 Liters (approx. 17.5 Liters based on some specifications) |
| Materiál | Legovaná ocel |
| Typ zámku | Elektronický klíč |
| Barva | Černý |
| Hmotnost položky | 16.22 kilogramu (přibližně 35.7 liber) |
| Typ montáže | Nástěnná / podlahová montáž |
| Jsou vyžadovány baterie | 4 x AA 1.5V Alkaline (not included) |

This image shows the interior of the ARREGUI Supra 240160 safe with several items, including a camera, watch, and small boxes, placed on the shelf and bottom. This illustrates the practical storage capacity of the safe.
11. Záruka a podpora
For warranty information and customer support, please refer to the documentation provided at the time of purchase or visit the official ARREGUI webUschovejte si účtenku jako doklad o koupi pro případné reklamace.





