Henkelman BOXER 35 COMBIVAC

Uživatelská příručka pro vakuový balicí stroj Henkelman Boxer 35 COMBIVAC

Model: BOXER 35 COMBIVAC

1. Úvod

This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your Henkelman Boxer 35 COMBIVAC Vacuum Packaging Machine. Please read this manual thoroughly before operating the machine to ensure proper use and to prevent damage or injury.

The Henkelman Boxer 35 is a robust and reliable countertop vacuum packaging machine designed for professional use. It features a powerful Busch vacuum pump and advanced control systems to ensure optimal and consistent vacuum packaging results.

2. Bezpečnostní pokyny

Always adhere to the following safety guidelines to prevent accidents and ensure the longevity of your machine:

  • Ensure the machine is connected to a grounded power outlet. The machine complies with UL, CSA, and CE standards.
  • Neobsluhujte stroj mokrýma rukama ani ve vlhkém prostředí.
  • Udržujte ruce a volný oděv mimo pohyblivé části.
  • Před čištěním nebo prováděním jakékoli údržby odpojte stroj ze zásuvky.
  • Do not attempt to repair the machine yourself. Refer to qualified service personnel.
  • Use only genuine Henkelman replacement parts.
  • Během provozu zajistěte dostatečné větrání v okolí stroje.

3. Co je v krabici

Po vybalení zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny komponenty:

  • Henkelman Boxer 35 COMBIVAC Vacuum Packaging Machine
  • Power Cord (6ft cord with NEMA 5-15P plug)
  • Insert Plates (for faster cycle and product adjustment)
  • Uživatelská příručka (tento dokument)
Henkelman Boxer 35 Vacuum Packaging Machine with lid open

Image 1: The Henkelman Boxer 35 COMBIVAC Vacuum Packaging Machine with its transparent lid open, showcasing the stainless steel chamber and seal bar.

4. Nastavení a instalace

  1. Rozbalení: Opatrně vyjměte stroj z obalu. Uschovejte si obalový materiál pro budoucí přepravu nebo skladování.
  2. Umístění: Place the machine on a stable, level countertop. Ensure adequate space around the machine for ventilation and operation. The machine dimensions are 21.8" x 17.7" x 15.9" (L x W x H).
  3. Připojení napájení: Connect the 6ft power cord to a grounded NEMA 5-15P compatible electrical outlet. Verify the power supply matches the machine's requirements.
  4. Počáteční čištění: Before first use, wipe down the stainless steel exterior and the vacuum chamber with a damp hadříkem a jemným čisticím prostředkem. Důkladně osušte.
  5. Seal Bar Installation (if removed): Ensure the 13.5" seal bar is securely in place. It is designed for easy removal for maintenance.
Close-up of Henkelman Boxer 35 control panel

Obrázek 2: Detailní záběr view of the Henkelman Boxer 35's control panel, showing the digital display and control buttons for programming and operation.

5. Návod k obsluze

5.1. Základní obsluha

  1. Zapnutí: Turn on the machine using the main power switch. The Advanced Control System (ACS) display will illuminate.
  2. Place Product: Place the item to be vacuum packaged inside a suitable vacuum pouch. Position the open end of the pouch flat over the seal bar within the vacuum chamber. Ensure the pouch is smooth and free of wrinkles in the sealing area.
  3. Zavřít víko: Gently close the transparent lid. The machine will automatically begin the vacuum cycle.
  4. Vacuum Cycle: The machine will evacuate air from the chamber. The Sensor control ensures an optimal and consistent vacuum, up to 99.8%. The cycle time is typically 15-30 seconds.
  5. těsnění: Once the desired vacuum level is reached, the seal bar will activate, creating a strong, double-secured seal on the pouch.
  6. Air Inlet & Lid Open: After sealing, the chamber will be re-pressurized with soft air to protect the product and vacuum pouch. The lid will automatically open.
  7. Remove Product: Carefully remove the vacuum-packaged item.

5.2. Advanced Control System (ACS) and Program Memory

The ACS allows for precise control over the vacuum and sealing process. It features 20 program memory slots to store frequently used settings.

  • Programování: Consult the on-screen menu via the control panel to adjust vacuum time, seal time, and soft air settings.
  • Ukládání programů: Once settings are optimized for a specific product, save them to one of the 20 memory slots for quick recall.
  • Insert Plates: Use the provided insert plates to reduce the chamber volume for smaller products, which can lead to faster cycle times.

6. Údržba a čištění

Regular maintenance ensures optimal performance and extends the lifespan of your Boxer 35.

6.1. Denní úklid

  • Odpojit: Před čištěním stroj vždy odpojte.
  • Chamber and Exterior: Wipe the stainless steel vacuum chamber and exterior surfaces with a damp cloth and mild, non-abrasive detergent. Avoid harsh chemicals or abrasive pads.
  • Těsnicí lišta: The seal bar is easily removable for cleaning. Gently wipe the sealing wires and silicone strips. Ensure they are clean and dry before re-installing.
  • Víčko: Clean the transparent lid with a soft cloth and mild cleaner.
  • Důkladně vysušte: Ensure all surfaces are completely dry before plugging the machine back in.

6.2. Pravidelná údržba

  • Olej do vakuové pumpy: The Busch vacuum pump requires periodic oil changes. Refer to the pump manufacturer's guidelines or consult a qualified technician for recommended intervals and oil type.
  • Těsnění a uzávěry: Inspect the lid gasket and seal bar silicone strips regularly for wear, cracks, or damage. Replace if necessary to maintain optimal vacuum.
  • Elektrické připojení: Pravidelně kontrolujte napájecí kabel a zástrčku, zda nejeví známky poškození.

7. Řešení problémů

Tato část se zabývá běžnými problémy, se kterými se můžete setkat. V případě problémů, které zde nejsou uvedeny, kontaktujte zákaznickou podporu.

ProblémMožná příčinaŘešení
Stroj se nezapne.No power supply; power cord unplugged; faulty power switch.Check power outlet and cord connection. Ensure power switch is ON. If problem persists, contact service.
Špatné nebo žádné vakuum.Lid not properly closed; lid gasket dirty/damaged; vacuum pump oil low/dirty; vacuum bag leakage.Ensure lid is fully closed. Clean or replace lid gasket. Check vacuum pump oil level and condition. Use appropriate vacuum bags and ensure no punctures.
Pouch not sealing properly.Seal bar wires dirty/damaged; silicone strips worn; incorrect seal time setting; moisture on seal area.Clean or replace seal bar wires. Replace worn silicone strips. Adjust seal time in ACS. Ensure pouch opening is dry.
Víko se neotevírá automaticky.Mechanism obstruction; sensor issue.Zkontrolujte, zda nejsou nějaké překážky. Pokud problém přetrvává, kontaktujte servis.

8. Technické specifikace

FunkceDetail
ModelBOXER 35 COMBIVAC
Rozměry produktu (D x Š x V)21.81 cm x 17.72 cm x 15.95 cm
Hmotnost139 libry
Rozměry komory (D x Š x V)14.5 cm x 13.5 cm x 6 cm
Seal Bar Length13.5" (two wires)
Kapacita čerpadla678 cf/h (19 m³/h)
Machine Cycle Time15-30 sekund
Vakuová hladinaaž 99.8 %
Řídicí systémAdvanced Control System (ACS) with Sensor control
Paměť programu20 programů
MateriálStainless Steel exterior, Deep drawn vacuum chamber
Napájecí kabel6ft cord with NEMA 5-15P plug
CertifikaceUL, CSA, CE, ETL Listed
VýrobceHenkelman
Země původuNizozemí

9. Záruka a podpora

For warranty information, service requests, or technical support, please contact Henkelman customer service or your authorized dealer. Keep your purchase receipt and machine serial number readily available when contacting support.

Zákaznická podpora: Refer to the contact information provided with your purchase or visit the official Henkelman webweb s nejaktuálnějšími informacemi o podpoře.

Protection plans are available for purchase, offering extended coverage beyond the standard warranty. These plans typically cover 3-year or 4-year periods.

© 2023 Henkelman. All rights reserved.

Tato příručka se může změnit bez předchozího upozornění.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.