1. Úvod a konecview
The DATOUBOSS 2000W Infrared Paint Curing Lamp is designed for efficient and rapid drying and curing of paint coatings, particularly in automotive body repair. This device utilizes shortwave infrared radiation, which penetrates the paint surface to heat from the inside out, significantly reducing curing times and improving work efficiency. The lamp features an adjustable timer and a high-reflectivity reflector for uniform heat distribution.
This manual provides essential information for the safe and effective use of your infrared paint curing lamp, včetně montáže, provozu, údržby a řešení problémů.
2. Bezpečnostní informace
Read all safety warnings and instructions carefully before operating this product. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or serious injury.
- Elektrická bezpečnost: This unit operates at 110V. Ensure the power outlet is properly grounded and capable of handling a 2000W load. It is recommended to plug the lamp directly into a dedicated 120V outlet. If an extension cord is necessary, use a heavy-duty cord (10 gauge or better) to prevent overheating.
- Breaker Tripping: The unit may trip a circuit breaker upon initial startup, especially when cold, due to a high inrush current. This is sometimes normal for high-power heating devices. If it continues to trip after the first attempt, or if it trips during operation, discontinue use and inspect the electrical connection.
- Internal Shorting Risk: Some units may have an internal design flaw where screws in the ceramic connector block can contact the metal shield, creating an electrical short. If you suspect an electrical short (e.g., sparks, burning smell, repeated breaker trips), immediately unplug the unit and do not use it. Professional inspection and repair are required.
- Vysoká teplota: Jáamp generates intense heat. Do not touch the lamp head or bulbs during or immediately after operation. Allow sufficient time for cooling.
- Nebezpečí požáru: Udržujte hořlavé materiály, kapaliny a plyny mimo dosahamp during operation. Ensure adequate ventilation in the work area.
- Ochrana očí: Avoid direct exposure to infrared radiation. Wear appropriate eye protection when operating the lamp.
- Větrání: Ensure the work area is well-ventilated to dissipate heat and fumes from curing paints.
- Stabilita: Always ensure the stand is stable and on a level surface to prevent tipping.
- Děti a domácí mazlíčci: Udržujte děti a domácí zvířata mimo dosah provozovanéhoamp.
3. Komponenty produktu
Ověřte, zda jsou v balení přítomny všechny komponenty:
- Pečení Lamp (SC-003)
- Telescopic Support / Stand
- Upevňovací matice
- Spojovací deska
- Pevná deska
- Zacházet s
- Šestihranný klíč
- Návod k použití (tento dokument)

Obrázek 3.1: Dodávané příslušenství produktu
4. Pokyny k instalaci a montáži
Follow these steps to assemble your DATOUBOSS Infrared Paint Curing Lamp:
- Nainstalujte základnu: Manually remove the nut from the telescopic support. Adjust the bolt to the middle position, align it with the two holes on the base, and insert it. Then, tighten the nut securely.
- Instalace připojovací desky: Align the internal thread through the holes on the connecting plate with the holes on both sides of the mounting plate on the lamp head. Tighten the nuts to ensure the connecting plate is perpendicular to the mounting plate.
- Připojte držák: Odstraňte otočnou matici na horní straně teleskopické podpěry. Zarovnejte otvor uprostřed spojovací desky (připevněné k lamp head) with the top of the telescopic support, and then tighten the nut.
- Upravte výšku: Utilize the two rotating devices on the telescopic support to freely expand or contract the stand, adjusting the lamp to the desired height. Ensure all locking mechanisms are tightened after adjustment.

Obrázek 4.1: Kroky montáže

Figure 4.2: Height Adjustment Range

Figure 4.3: Adjustable Working Angle
5. Návod k obsluze
Infračervené vytvrzování barev DATOUBOSS Lamp offers flexible operation and precise control for various curing tasks.
5.1. Positioning and Angle Adjustment
- Umístěte lamp on a stable, level surface near the area to be cured.
- Nastavte výšku lamp using the telescopic support to ensure optimal distance from the painted surface.
- Jáamp head can be manually adjusted up to 270 degrees to direct heat precisely where needed. Loosen the adjustment knob, set the desired angle, and then tighten the knob to secure it.
- Jáamp can be used in a stationary stand configuration or as a handheld unit for targeted applications.

Figure 5.1: Configurable Lifting Bracket in Use

Figure 5.2: Handheld and Stand Operation
5.2. Funkce časovače
- The integrated timer allows you to set the curing duration from 0 to 90 minutes.
- Turn the timer knob to the desired curing time. The lamp will automatically shut off once the set time has elapsed.
- Setting the correct drying time is crucial for achieving optimal paint surface effects without issues like air bubbles.

Figure 5.3: 0-90 Minute Timer
5.3. Curing Process and Applications
The shortwave infrared technology ensures fast and powerful penetration, heating paint layers from the inside out. This method is effective for various paint types and applications.
- Curing Area: Jáamp provides a curing area of approximately 650 x 500 mm (25.6 x 19.7 inches).
- Provozní teplota: The working temperature can reach 0-200 ℃ (0-392 ℉).
- Typical Drying Times:
- Základní nátěr proti korozi: 8–10 minut
- První tmel: 10–14 minut
- Základní nátěr do poloviny: 11–15 minut
- Vrchní nátěr: 13–19 minut
- Lakování: 12–19 minut
- Aplikace: Widely used in auto spray paint rooms, for local paint drying, drying putty, car spray cooking booths, on-site repairs, engine drying, removing adhesive strips, drying filler, primer desiccant, or preheating before spraying.

Figure 5.4: Shortwave Infrared Penetration and Drying Times

Figure 5.5: Penetration Contrast of Infrared Waves

Figure 5.6: Drying Time Comparison (Traditional vs. Shortwave)

Obrázek 5.7: Široká škála aplikací
6. Údržba
Proper maintenance ensures the longevity and optimal performance of your paint curing lamp.
- Čištění: Ujistěte se, že lamp is unplugged and completely cool before cleaning. Wipe the exterior surfaces with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents.
- Výměna žárovky: The infrared bulbs can be quickly disassembled and replaced when necessary. Refer to the product specifications for compatible bulb types. Always ensure the unit is unplugged and cool before attempting bulb replacement.
- Odvod tepla: Jáamp is constructed with an aluminum alloy body and a perforated back panel to enhance heat dissipation. Ensure that the ventilation holes are not obstructed during operation to maintain effective cooling and extend service life.
- Skladování: Uložte lamp in a dry, clean environment when not in use.
7. Řešení problémů
Tato část se zabývá běžnými problémy, se kterými se můžete setkat při vytvrzování infračervených barev.amp.
| Problém | Možná příčina | Řešení |
|---|---|---|
| Lamp nezapne | No power supply; Timer not set; Damaged bulb; Internal wiring issue. | Check power connection and outlet. Set the timer. Inspect bulbs for damage and replace if necessary. If still not working, contact support. |
| Circuit breaker trips upon startup or during operation | High inrush current (normal for cold start); Overloaded circuit; Electrical short within the unit; Faulty wiring/extension cord. | If it trips once on cold start, try again. Ensure the lamp is on a dedicated 20A circuit. Use a 10-gauge or better extension cord if needed. If repeated, discontinue use and seek professional inspection for internal shorting. |
| Power cord overheats | Inadequate extension cord; Loose connection; Overloaded circuit. | Plug directly into a 120V outlet. If an extension cord is necessary, use a heavy-duty (10 gauge or better) cord. Ensure connections are secure. |
| Uneven curing or slow drying | Incorrect distance from surface; Improper angle; Damaged reflector; Incorrect timer setting. | Upravte lamp distance and angle for uniform coverage. Check reflector for damage. Verify timer settings are appropriate for the paint type. |
| Žárovky blikají nebo ztlumují | Loose bulb connection; Nearing end of bulb life; Voltage výkyvy. | Ensure bulbs are securely seated. Replace bulbs if they are old. Check power supply for stable voltage. |
8. Specifikace
| Funkce | Detail |
|---|---|
| Model | ZJ-SC-003-Y |
| Moc | 2000W |
| svtage | 110V 60Hz |
| Zránící prostor | 650 x 500 mm (25.6 x 19.7 palců) |
| Provozní teplota | 0 - 200 ℃ (0 - 392 ℉) |
| Product Dimensions (Lamp Hlava) | 620 x 340 x 190 mm (24.4 x 13.3 x 7.4 palce) |
| Čistá hmotnost | 5.01 kg (11.04 lb) |
| Materiál | Hliníková slitina |
| Rozsah časovače | 0 - 90 minut |
| Nastavitelný úhel | 270 stupňů |
9. Informace o záruce
Specific warranty details for the DATOUBOSS 2000W Infrared Paint Curing Lamp may vary depending on your region and point of purchase. Please refer to the warranty documentation included with your product or contact the retailer from whom you purchased the item for detailed information regarding warranty coverage, terms, and conditions.
10. Podpora a kontaktní informace
For technical assistance, product inquiries, or to report any issues, please contact DATOUBOSS customer support through the retailer or platform where you purchased this product. Have your model number (ZJ-SC-003-Y) and purchase details ready when contacting support.